![]() |
Login to enhance your shopping experience. Login or Create an Account |
|
|
Categories
Information
Online Store Menu
Quick Store Search
Shopping Cart
There are no items in your shopping cart. |
Learning French Language - Australia - Audio Books CD so you can Learn to Speak French Learning to speak the French languageFrench, along with English, is the official working language of * the United Nations French is the dominant working language at * the European Court of Justice During the 17th and 18th centuries, the French language established itself permanently in the Americas. There is an academic debate about how fluent in French were the colonists of New France. While a minority of colonists (mostly women) were from the region of Paris (approximately 20% of all colonists), most of them came from northern and western regions of France where French was not the primary language natively spoken by its inhabitants. It is not clearly known, however, how many among those colonists understood French as a second language, and how many among them – who, in overwhelming majority, natively spoke an oïl language – could understand, and be understood by, those who speak French thanks to interlinguistic similarity. In any case, a linguistic unification of all the groups coming from France happened (either in France, on the ships, or in "Canada") such that, according to many sources, the then "Canadiens" were all speaking French natively by the end of the 17th century, well before the unification was complete in France. Today, French is the language of about 10 million people (not counting French-based creoles, which are also spoken by about 10 million people) in the Americas. Historically France and the French language have had an enormous influence over American society. France was the United States' first ally. French thought played a dominant role among the founders of the United States in the 18th century, and it continues to shape America today through the influence of such intellectual currents as post-structuralism and post-modernism. In the humanities and the social sciences, many of the most important writings have come from France. Students and researchers who know French have access to these works for several years before they are translated into English. Many significant works are never translated and remain accessible only to those who know the language. In addition, most graduate schools require knowledge of at least one foreign language, and French remains the most commonly used language after English. Sounds Although there are many French regional accents, only one version of the language is normally chosen as a model for foreign learners, which has no commonly used special name, but has been termed français neutre (neutral French). * Voiced stops (i.e. /b d g/) are typically produced fully voiced throughout. French pronunciation follows strict rules based on spelling, but French spelling is often based more on history than phonology. The rules for pronunciation vary between dialects, but the standard rules are: * final consonants: Final single consonants, in particular s, x, z, t, d, n and m, are normally silent. (The final letters c, r, f and l, however, are normally pronounced.) * Nasal: n and m. When n or m follows a vowel or diphthong, the n or m becomes silent and causes the preceding vowel to become nasalized (i.e. pronounced with the soft palate extended downward so as to allow part of the air to leave through the nostrils). Exceptions are when the n or m is doubled, or immediately followed by a vowel. The prefixes en- and em- are always nasalized. The rules get more complex than this but may vary between dialects. Grammar French grammar shares several notable features with most other Romance languages, including: * the loss of Latin's declensions French word order is Subject Verb Object, except when the object is a pronoun, in which case the word order is Subject Object Verb. Some rare archaisms allow for different word orders. Vocabulary The majority of French words derive from Vulgar Latin or were constructed from Latin or Greek roots. There are often pairs of words, one form being popular (noun) and the other one savant (adjective), both originating from Latin. Example: * brother: frère / fraternel < from Latin FRATER The last example, Saint-Étienne/Stéphanois, illustrates common practice for gentilics throughout France. In some examples there is a common word from "vulgar" Latin and a more savant word from classical Latin or even Greek. * Cheval—Concours équestre—Hippodrome The French words which have developed from Latin are usually less recognisable than Italian words of Latin origin because as French developed into a separate language from Vulgar Latin, the unstressed final syllable of many words was dropped or elided into the following word. It is estimated that 12% (4,200) of common French words found in a typical dictionary such as the Petit Larousse or Micro-Robert Plus (35,000 words) are of foreign origin. About 25% (1,054) of these foreign words come from English and are fairly recent borrowings. The others are some 707 words from Italian, 550 from ancient Germanic languages, 481 from ancient Gallo-Romance languages, 215 from Arabic, 164 from German, 160 from Celtic languages, 159 from Spanish, 153 from Dutch, 112 from Persian and Sanskrit, 101 from Native American languages, 89 from other Asian languages, 56 from Afro-Asiatic languages, 55 from Slavic languages and Baltic languages, 10 for Basque and 144 — about three percent — from other languages. Numerals The French counting system is partially vigesimal: twenty (vingt) is used as a base number in the names of numbers from 80–99. The French word for eighty, for example, is quatre-vingts, which literally means "four twenties", and soixante-quinze (literally "sixty-fifteen") means 75. This reform arose after the French Revolution to unify the different counting system (mostly vigesimal near the coast, due to Celtic [via Basque] and Viking influence). This system is comparable to the archaic English use of score, as in "fourscore and seven" (87), or "threescore and ten" (70). Belgian French and Swiss French are different in this respect. In Belgium and Switzerland 70 and 90 are septante and nonante. In Switzerland, depending on the local dialect, 80 can be quatre-vingts (Geneva, Neuchâtel, Jura) or huitante (Vaud, Valais, Fribourg). Octante had been used in Switzerland in the past, but is now considered archaic. In Belgium, however, quatre-vingts is universally used. Writing system Main article: French alphabet French is written using the 26 letters of the Latin alphabet, plus five diacritics (the circumflex accent, acute accent, grave accent, diaeresis, and cedilla) and the two ligatures (œ) and (æ). French spelling, like English spelling, tends to preserve obsolete pronunciation rules. This is mainly due to extreme phonetic changes since the Old French period, without a corresponding change in spelling. Moreover, some conscious changes were made to restore Latin orthography: * Old French doit > French doigt "finger" (Latin digitum) As a result, it is difficult to predict the spelling on the basis of the sound alone. Final consonants are generally silent, except when the following word begins with a vowel. For example, all of these words end in a vowel sound: pied, aller, les, finit, beaux. The same words followed by a vowel, however, may sound the consonants, as they do in these examples: beaux-arts, les amis, pied-à-terre. On the other hand, a given spelling will almost always lead to a predictable sound, and the Académie française works hard to enforce and update this correspondence. In particular, a given vowel combination or diacritic predictably leads to one phoneme. The diacritics have phonetic, semantic, and etymological significance. * acute accent (é): Over an e, indicates the sound /e/, the ai sound in such words as English hay or neigh. It often indicates the historical deletion of a following consonant (usually an s): écouter < escouter. This type of accent mark is called accent aigu in French. There are two ligatures, which have various origins. * The ligature œ is a mandatory contraction of oe in certain words. Some of these are native French words, with the pronunciation /œ/ or /ø/, e.g. sœur "sister" /sœʁ/, œuvre "work (of art)" /œvʁ/. Note that it usually appears in the combination œu; œil is an exception. Many of these words were originally written with the digraph eu; the o in the ligature represents a sometimes artificial attempt to imitate the Latin spelling: Latin bovem > Old French buef/beuf > Modern French bœuf. Œ is also used in words of Greek origin, as the Latin rendering of the Greek diphthong οι, e.g. cœlacanthe "coelacanth". These words used to be pronounced with the vowel /e/, but in recent years a spelling pronunciation with /ø/ has taken hold, e.g. œsophage /ezɔfaʒ/ or /øzɔfaʒ/. The pronunciation with /e/ is often seen to be more correct. The ligature œ is not used in some occurrences of the letter combination oe, for example, when o is part of a prefix (coexister). French writing, as with any language, is affected by the spoken language. In Old French, the plural for animal was animals. Common speakers pronounced a u before a word ending in l as the plural. This resulted in animauls. As the French language evolved this vanished and the form animaux (aux pronounced /o/) was admitted. The same is true for cheval pluralized as chevaux and many others. Also castel pl. castels became château pl. châteaux. French is today spoken by about 400 million people around the world as either a native or a second language, with significant populations in 54 countries. French is a descendant of the Latin of the Roman Empire, as are languages such as Portuguese, Spanish, Italian, Catalan and Romanian. Its development was also influenced by the native Celtic languages of Roman Gaul and by the Germanic language of the post-Roman Frankish invaders. It is an official language in 31 countries, most of which form what is called in French La Francophonie, the community of French-speaking nations. It is an official language of all United Nations agencies and a large number of international organizations. Per the Constitution of France, French has been the official language since 1992(although previous legal texts have made it official since 1539, see ordinance of Villers-Cotterêts). France mandates the use of French in official government publications, public education outside of specific cases and legal contracts; advertisements must bear a translation of foreign words. In addition to French, there are also a variety of regional languages. France has signed the European Charter for Regional Languages but has not ratified it since that would go against the 1958 Constitution. Further information: Demographics of Switzerland French is one of the four official languages of Switzerland (along with German, Italian, and Romansh), and is spoken in the part of Switzerland called Romandie. French is the native language of about 20% of the Swiss population. Belgium Further information: Languages of Belgium and Belgian French In Belgium, French is the official language of Wallonia (excluding the East Cantons, which are German-speaking) and one of the two official languages—along with Dutch—of the Brussels-Capital Region where it is spoken by the majority of the population, though often not as their primary language. French and German are not official languages nor recognised minority languages in the Flemish Region, although along borders with the Walloon and Brussels-Capital regions, there are a dozen of municipalities with language facilities for French-speakers; a mirroring situation exists for the Walloon Region with respect to the Dutch and German languages. In total, native French-speakers make up about 40% of the country's population, the remaining 60% speak Dutch, the latter of which 59% claim to speak French as a second language. French is thus known by an estimated 75% of all Belgians, either as a mother tongue, as second, or as third language. Monaco and Andorra Further information: Languages of Monaco and Languages of Andorra Although Monégasque is the national language of the Principality of Monaco, French is the only official language, and French nationals make up some 47% of the population. Catalan is the only official language of Andorra, French is however commonly used due to the proximity to France. French nationals make up 7% of the population. Italy Further information: Languages of Italy French is also an official language, along with Italian, in the province of Aosta Valley, Italy. In addition, a number of Franco-Provençal dialects are spoken in the province, although they do not have official recognition. French is an official language of the Grand Duchy of Luxembourg, along with German and Lëtzebuergesch. Although Lëtzebuergesch (which is closely related to German) is the natively-spoken language, French is more widely used, particularly in the areas of government, business and education. The Channel Islands Although Jersey and Guernsey, the two bailiwicks collectively referred to as the Channel Islands, are separate entities, both use French to some degree, mostly in an administrative capacity. Jersey Legal French is the standardized variety used in Jersey. Legal status in Canada About 7 million Canadians are native French-speakers, of whom 6 million live in Quebec, and French is one of Canada's two official languages (the other being English). Various provisions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms deal with Canadians' right to access services in both languages, including the right to a publicly funded education in the minority language of each province, where numbers warrant in a given locality. By law, the federal government must operate and provide services in both English and French, proceedings of the Parliament of Canada must be translated into both these languages, and most products sold in Canada must have labeling in both languages. Overall, about 13% of Canadians have knowledge of French only, while 18% have knowledge of both English and French. In contrast, over 80% of the population of Quebec speaks French natively, and 95% can speak it. It has been the sole official language of Quebec since 1974. The legal status of French was further strengthened with the 1977 adoption of the Charter of the French Language (popularly known as Bill 101), which guarantees that every person has a right to have the civil administration, the health and social services, corporations, and enterprises in Quebec communicate with him in French. While the Charter mandates that certain provincial government services, such as those relating to health and education, be offered to the English minority in its language, where numbers warrant, its primary purpose is to cement the role of French as the primary language used in the public sphere. The provision of the Charter that has arguably had the most significant impact mandates French-language education unless a child's parents or siblings have received the majority of their own primary education in English within Canada, with minor exceptions. This measure has reversed a historical trend whereby a large number of immigrant children would attend English schools. In so doing, the Charter has greatly contributed to the "visage français" (French face) of Montreal in spite of its growing immigrant population. Other provisions of the Charter have been ruled unconstitutional over the years, including those mandating French-only commercial signs, court proceedings, and debates in the legislature. Though none of these provisions are still in effect today, some continued to be on the books for a time even after courts had ruled them unconstitutional as a result of the government's decision to invoke the so-called notwithstanding clause of the Canadian constitution to override constitutional requirements. In 1993, the Charter was rewritten to allow signage in other languages so long as French was markedly "predominant." Another section of the Charter guarantees every person the right to work in French, meaning the right to have all communications with one's superiors and coworkers in French, as well as the right not to be required to know another language as a condition of hiring, unless this is warranted by the nature of one's duties, such as by reason of extensive interaction with people located outside the province or similar reasons. This section has not been as effective as had originally been hoped, and has faded somewhat from public consciousness. As of 2006, approximately 65% of the workforce on the island of Montreal predominantly used French in the workplace. The only other province that recognizes French as an official language is New Brunswick, which is officially bilingual, like the nation as a whole. Outside of Quebec, the highest number of Francophones in Canada, 485,000, excluding those who claim multiple mother tongues, reside in Ontario, whereas New Brunswick, home to the vast majority of Acadians, has the highest percentage of Francophones after Quebec, 33%, or 237,000. In Ontario, Nova Scotia, Prince Edward Island, and Manitoba, French does not have full official status, although the provincial governments do provide some French-language services in all communities where significant numbers of Francophones live. Canada's three northern territories (Yukon, Northwest Territories, and Nunavut) all recognize French as an official language as well. All provinces make some effort to accommodate the needs of their Francophone citizens, although the level and quality of French-language service vary significantly from province to province. The Ontario French Language Services Act, adopted in 1986, guarantees French language services in that province in regions where the Francophone population exceeds 10% of the total population, as well as communities with Francophone populations exceeding 5,000, and certain other designated areas; this has the most effect in the north and east of the province, as well as in other larger centres such as Ottawa, Toronto, Hamilton, Mississauga, London, Kitchener, St. Catharines, Greater Sudbury and Windsor. However, the French Language Services Act does not confer the status of "official bilingualism" on these cities, as that designation carries with it implications which go beyond the provision of services in both languages. The City of Ottawa's language policy (by-law 2001-170) allows employees to work in their official language of choice and be supervised in the language of choice. Canada has the status of member state in the Francophonie, while the provinces of Quebec and New Brunswick are recognized as participating governments. Ontario is currently seeking to become a full member on its own. French is an official language of Haiti, although it is mostly spoken by the upper class, while Haitian Creole (a French-based creole language) is more widely spoken as a mother tongue. French overseas territories French is also the official language in France's overseas territories of French Guiana, Guadeloupe, Martinique, Saint Barthelemy, St. Martin, Saint-Pierre and Miquelon, Réunion, French Polynesia and New Caledonia. The United States Although it has no official recognition on a federal level, French is the third most-spoken language in the United States, after English and Spanish, and the second most-spoken in the states of Louisiana, Maine, Vermont and New Hampshire. Louisiana is home to a unique dialect, Cajun French and Creole French Africa Main articles: African French and Maghreb French A majority of the world's French-speaking population lives in Africa. According to the 2007 report by the Organisation internationale de la Francophonie, an estimated 115 million African people spread across 31 francophone African countries can speak French either as a first or second language. French is mostly a second language in Africa, but in some areas it has become a first language, such as in the region of Abidjan, Côte d'Ivoire and in Libreville, Gabon. It is impossible to speak of a single form of African French, but rather of diverse forms of African French which have developed due to the contact with many indigenous African languages. In the territories of the Indian Ocean, the French language is often spoken alongside French-derived creole languages, the major exception being Madagascar. There, a Malayo-Polynesian language (Malagasy) is spoken alongside French. The French language has also met competition with English since English has been the official language in Mauritius and the Seychelles for a long time and has recently become an official language of Madagascar. Sub-Saharan Africa is the region where the French language is most likely to expand due to the expansion of education and it is also there the language has evolved most in recent years.Some vernacular forms of French in Africa can be difficult to understand for French speakers from other countries but written forms of the language are very closely related to those of the rest of the French-speaking world. French is an official language of many African countries, most of them former French or Belgian colonies: * Benin In addition, French is an administrative language and commonly used though not on an official basis in Mauritius and in the Maghreb states: * Mauritania Various reforms have been implemented in recent decades in Algeria to improve the status of Arabic relative to French, especially in education. While the predominant European language in Egypt is English, French is considered to be a more sophisticated language by some elements of the Egyptian upper and upper-middle classes; for this reason, a typical educated Egyptian will learn French in addition to English at some point in his or her education. The perception of sophistication may be related to the use of French as the royal court language of Egypt during the nineteenth century. Egypt participates in La Francophonie. French is also the official language of Mayotte and Réunion, two overseas territories of France located in the Indian Ocean, as well as an administrative and educational language in Mauritius, along with English. Lebanon French was the official language in Lebanon along with Arabic until 1941, the country's declaration of independence from France. French is still seen as an official language by the Lebanese people as it is widely used by the Lebanese, especially for administrative purposes, and is taught in schools as a primary language along with Arabic. Southeast Asia French is an administrative language in Laos and Cambodia. French was historically spoken by the elite in the leased territory Guangzhouwan in southern China. In colonial Vietnam, the elites spoke French and many who worked for the French spoke a French creole known as "Tây Bồi" (now extinct). India French has official status in the Indian Union Territory of Pondicherry, along with the regional language Tamil and some students of Tamil Nadu may opt French as their third or fourth language (usually behind English, Tamil, Hindi). French is also commonly taught as third language in secondary school in most cities of Maharashtra State including Mumbai as part of the Secondary (X-SSC) and Higher secondary School (XII-HSC) certificate examinations. French is also an official language of the Pacific Island nation of Vanuatu, along with France's territories of French Polynesia, Wallis & Futuna and New Caledonia. Dialects Main article: Dialects of the French language * Acadian French History Main article: History of French Celtic influence Before the Roman invasion of what is modern-day France by Julius Caesar (58–52 BC), France was inhabited largely by a Celtic people that the Romans referred to as Gauls, although there were also other linguistic/ethnic groups in France at this time, such as the Iberians in southern France and Spain, the Ligures on the Mediterranean coast, Greek colonies like Marseille, and the Vascons on the Spanish/French border. However the population was predominantly Celtic, with about 10 million Gauls. Although the French like to refer to their descent from Gallic ancestors (nos ancêtres les Gaulois), perhaps fewer than 200 words with a Celtic etymology remain in French today, largely places (ber, lande, grève (sandy bank); plant names (berle (water parsnip), chêne (oak), if (yew), baume (balsa(m)); and words dealing with rural life and the earth (notably: mouton, tonne, crème, charrue, charriot, barde, bouc, boue, brosse, caillou, cervoise, druide, magouille, orteil, souche). It should be noted that other Gallic words were imported into French through Latin, in particular words for Gallic objects and customs which were new to the Romans and for which there was no equivalent in Latin (e.g. braies, ambassade, matras). Latin quickly became a lingua franca across the entire Gallic region for both mercantile, official and educational reasons, yet it should be remembered that this was Vulgar Latin, the colloquial dialect spoken by the Roman army and its agents and not the literary dialect of Cicero.
Voluntourism Spotlight: Learn French & Volunteer in Africa - Peter Greenberg.com Travel NewsVoluntourism Spotlight: Learn French & Volunteer in AfricaPeter Greenberg.com Travel NewsMary: Acli-mate is a great all around drink when exercising and afterwards. I sen This weekend Peter Greenberg Worldwide Radio is coming to you from Paris, France. We've already told you how you can restore castles in France and now we're focusing on ... 17 May 2012 | 2:00 am Two Simple Lessons To Learn From French Food - Daily Venus DivaTwo Simple Lessons To Learn From French FoodDaily Venus DivaWhen it comes to food one nation seems to have a distinct advantage, having enjoyed a long history of good food and fine dining. When it comes to quality ingredients, quality food and excellent presentation the French seem to have it all. 12 May 2012 | 3:02 am Trustees learn about Basic French Revitalization Grants - Portage Daily GraphicTrustees learn about Basic French Revitalization GrantsPortage Daily GraphicBy Robin Dudgeon...Greg Burnett, Basic French department head, spoke to the board of trustees at Thursday's meeting about the 000 Basic French Revitalization Grant the division received this year to help improve the experience for both teachers and ...and more » 11 May 2012 | 1:42 pm Green Party: Americans should learn from Greek, French voters who rejected ... - Green Party US (press release)Green Party US (press release)Green Party: Americans should learn from Greek, French voters who rejected ...Green Party US (press release)WASHINGTON, DC -- Green Party candidates and leaders said today that Americans should learn something about democracy and change from voters in Greece and France, as well as Iceland, in recent elections that overturned their respective governments. 11 May 2012 | 6:54 am Impact coach, players look to learn French - Sportsnet.caSportsnet.caImpact coach, players look to learn FrenchSportsnet.caMarsch works twice a week with a tutor to improve his French. (Photo: CP/Graham Hughes) MONTREAL -- Once in a while, Montreal Impact coach Jesse Marsch leads off his daily media scrums with a phrase or two in French. While not fluent in the language ...and more » 9 May 2012 | 9:46 am Bashir: What the US must learn from the French election - msnbc.comBashir: What the US must learn from the French electionmsnbc.comMSNBC's Martin Bashir argues that the United States - and the budget proposed by Mitt Romney - should take a lesson from France's rejection of of Sarkozy. >>> it's time now to "clear the air." and i know that from the perspective of this country, ...and more » 9 May 2012 | 1:21 am What can we learn from French food culture to improve American eating habits? - 89.3 KPCC89.3 KPCCWhat can we learn from French food culture to improve American eating habits?89.3 KPCCHow would your children, nieces, or nephews handle eating French food such as mussels, foie gras, and blue cheese for one meal? How about for an entire year? That was the challenge faced by mother and author Karen Le Billon and her family when she ...and more » 3 May 2012 | 1:04 pm MVMS French Students Learn Kin-Ball - Patch.comMVMS French Students Learn Kin-BallPatch.comFrench students from Marblehead Veterans Middle School learned the ins and outs of the French sport Kin-Ball Monday. MVMS students posing with a Kin-Ball Monday. Courtesy On Monday, April 30, Marblehed Veterans Middle School French students learned the ... 2 May 2012 | 7:31 pm What lessons can President Obama learn from the French election? - 89.3 KPCC89.3 KPCCWhat lessons can President Obama learn from the French election?89.3 KPCCPresident Barack Obama is welcomed by French President Nicolas Sarkozy to the G20 Summit on November 3, 2011 in Cannes, France. As France's presidential election heats up between socialist Francois Hollande and conservative Nicolas Sarkozy, ...and more » 25 April 2012 | 5:00 am China eager for students to learn French - CTV.caChina eager for students to learn FrenchCTV.caWith geopolitical ambitions in Africa, China is eager to enhance the francophone language skills of its business students. Meanwhile, the Faculty of Business Administration at Université Laval wants to raise its international profile, especially among ...and more » 21 April 2012 | 7:12 am |
Account Menu
Popular Pages
|
|||||||||||||||
Store Index: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W